Do końca lutego 2021 trwa nabór zgłoszeń w dziewiątej edycji konkursu “Ambasador Nowej Europy”. Zgłaszane mogą być różnorodne formy literackie a nawet wydawnictwa w postaci komiksów.

 

Gala finałowa edycji za 2017. Laureatka: Ece Temelkuran
Fot. Dawid Linkowski / Archiwum ECS

 

Analiza i interpretacja procesów dziejowych, kształtujących rzeczywistość, w której żyjemy, to doskonałe zadanie dla twórców wartościowej literatury. Ich dzieła interesują organizatorów konkursu wydawniczego „Ambasador Nowej Europy”, a zgłaszać do niego można utwory pozwalające lepiej zrozumieć, czym jest i w jaki sposób nieustannie się zmienia Europa, jak wyglądają relacje społeczne, dążenia i bolączki jej obywateli, co dzieje się – bądź działo niegdyś, w kulturze, polityce i gospodarce.

Kapituła konkursowa szuka merytorycznych i nieszablonowych ilustracji nowej solidarności, wzajemnych interakcji oraz nieustannego przenikania się historii, kultury i doświadczeń polityczno-społecznych narodów Europy – zauważa Magdalena Jedlicka, członkini kapituły z ramienia Europejskiego Centrum Solidarności, będącego organizatorem konkursu wraz z Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka Jeziorańskiego we Wrocławiu.

Utwory zgłaszane do konkursu mogą mieć różnorodne formy: esej, publikacja naukowa, powieść, reportaż, biografia, tomik poetycki a nawet wydawnictwa w postaci komiksów, podlegać będą ocenie Jury, co stwarza możliwość udziału dla szerokiego grona twórców zajmujących się tematyką europejską. Nie są przyjmowane jedynie przewodniki turystyczne, wydawnictwa albumowe i krajoznawcze. – Kluczem jest ujęcie tych cech naszej wspólnoty, które stanowią o jej walorach – mówi Kacper Dziekan, sekretarz kapituły konkursowej. – Nowa Europa nie jest bowiem jedynie miejscem. Jest przede wszystkim wspólnotą zamieszkujących ją ludzi. A literatura jest tym medium, które o wspólnocie jest w stanie opowiedzieć najszerzej – dodaje.

 

Gala finałowa edycji za rok 2015. Laureat Serhii Plokhy, Fot. Grzegorz Merhing / Archiwum ECS

 

Bieżąca, dziewiąta edycja konkursu, dotyczy książek wydanych w Polsce w 2020 roku – nie ma jednak znaczenia narodowość autora, i jak pokazuje historia konkursu, zwyciężali w nim zarówno autorzy polscy jak i zagraniczni, których prace przetłumaczone na język polski ukazały się na naszym rynku księgarskim. Swoją drogą lista dotychczasowych laureatów konkursu stanowi doskonałą wskazówkę dla wszystkich czytelników poszukujących książek o szeroko pojmowanej tematyce europejskiej. Znajdują się na niej wyłącznie wyjątkowo wnikliwe pozycje, napisane z nadzwyczajną erudycją i błyskotliwością, jak chociażby „Rozważania o wieku XX” Tony’ego Judta i Timothy’ego Snydera w tłumaczeniu Pawła Marczewskiego, nagrodzone w 2012 roku, “Ostatnie imperium. Historia upadku Związku Sowieckiego” – monumentalna książka, którą napisał Serhii Plokhy, a przetłumaczył Łukasz Witczak, doceniona przez Jury w roku 2015 czy “Turcja: obłęd i melancholia” – dzieło Ece Temelkuran w tłumaczeniu Łukasza Buchalskiego czyli zwycięska praca z 2017 roku.

 

Zwiedzanie wystawy stałej ECS z laureatem edycji za rok 2016 Claudio Magrisem i tłumaczką jego książki, prof. Joanną Ugniewską. Fot. Dawid Linkowski / Archiwum ECS

 

Zgłoszenia książki do konkursu może dokonać wydawnictwo, w którym została ona opublikowana. Spośród wszystkich nadesłanych utworów Jury wybierze pięć, a z tejże finałowej piątki nominowanych wyłoniony zostanie laureat, który będzie mógł posługiwać się prestiżowym tytułem „Ambasador Nowej Europy”. Agnieszka Kantaruk

Dodatkowe informacje oraz szczegółowy regulamin znajduje się pod adresem: ecs.gda.pl/Ambasador_Nowej_Europy

 

 
Wesprzyj nas