Beztroska Scarlett musi nauczyć się odpowiedzialności. Jej przyjaciółka, Halley, zmaga się z własnymi uczuciami. Czeka je trudny krok w dorosłość i prawdziwy sprawdzian z przyjaźni.


Ktoś taki jak tyLos zafundował Scarlett szybką lekcję dorastania. Jej chłopak zginął w wypadku, a ona dowiedziała się, że jest z nim w ciąży.

Niepokorna i szalona szesnastolatka nie ma pojęcia o odpowiedzialności, a co dopiero o byciu matką. To będzie czas ogromnych wyzwań.

Jej najlepsza przyjaciółka Halley zawsze była jej przeciwieństwem. Cicha, poukładana i niezbyt towarzyska, ograniczana przez nadopiekuńczą matkę. Zwykle to ona potrzebowała optymizmu i nieustępliwości Scarlett, jednak teraz role się odwróciły.

Halley będzie musiała wesprzeć przyjaciółkę, choć sama ma problem – zakochała się w niewłaściwym facecie.

 
Sarah Dessen
Ktoś taki jak ty
Przekład: Magdalena Słysz
Wydawnictwo HarperCollins Polska
Premiera: 16 marca 2016
 
 

Ktoś taki jak ty


Część I

Wielki Kanion

Rozdział 1

Scarlett Thomas jest moją przyjaciółką, odkąd sięga moja pamięć. Dlatego, kiedy zadzwoniła do mnie na Obóz Siostrzany, w najgorszym tygodniu mojego życia, zorientowałam się, że coś jest nie tak, jeszcze zanim mi o tym powiedziała. Poznałam to po głosie. Po prostu wiedziałam.
– Chodzi o Michaela – wyznała cicho. Na linii rozległy się trzaski. – Michaela Sherwooda.
– Co się stało?
Dyrektorka obozu, niejaka Ruth, kobieta o krótkich włosach, w klapkach ortopedycznych, niecierpliwie przestąpiła przede mną z nogi na nogę. Na Obozie Siostrzanym miałyśmy uciec od „presji społecznych”, żeby „doskonalić się jako kobiety”. Nie powinnyśmy odbierać telefonów. A już na pewno nie w środku nocy, w dzień powszedni, wstawszy z trzeszczącej polówki, przeszedłszy przez las do zbyt jasno oświetlonego pomieszczenia i wziąwszy w dłoń ciężką słuchawkę.
Scarlett westchnęła. Wydarzyło się coś złego.
– Co z nim? – pytałam dalej.
Dyrektorka tym razem przewróciła oczami, na pewno myśląc, że to nic ważnego.
– Nie żyje. – Scarlett mówiła bezbarwnym głosem, jakby odklepywała tabliczkę mnożenia.
W tle słyszałam jakieś brzęki i pluski.
– Nie żyje? – zapytałam.
Dyrektorka spojrzała na mnie nagle zaalarmowana. Odwróciłam się do niej plecami.
– Jak to się stało?
– Wypadek motocyklowy. Dziś po południu. Na Shortcrest potrącił go samochód.
Znowu rozległ się plusk wody i dotarło do mnie, że Scarlett zmywa naczynia. Zawsze racjonalna, sprzątałaby w domu nawet podczas zagłady nuklearnej.
– Nie żyje – powtórzyłam i pokój nagle wydał mi się bardzo mały, ciasny, a gdy dyrektorka mnie objęła, wyrwałam się i odsunęłam. Wyobraziłam sobie Scarlett w obciętych dżinsach i T-shircie, z włosami w kucyk, ramieniem przytrzymującą telefon przy uchu. – O Boże.
– No właśnie – odparła Scarlett i rozległo się dobiegające z odpływu gulgotanie wody. Nie płakała. – Właśnie.
Milczałyśmy całą wieczność, jedynym dźwiękiem na linii było brzęczenie. Chciałam przeniknąć przez kabel telefoniczny i wyjść po drugiej stronie, w kuchni, obok niej. Michael Sherwood, nasz kolega, chłopak, którego kochała jedna z nas. Odszedł.
– Halley? -zapytała nagle łagodnie.
– Tak?
– Przyjedziesz do domu?
Wyjrzałam za okno w ciemność, patrząc na znajdujące się w dali jezioro, od którego powierzchni odbijał się blask księżyca. Był koniec sierpnia, koniec lata. Za tydzień rozpoczynał się rok szkolny; szłyśmy do przedostatniej klasy.
– Halley? – powtórzyła i zrozumiałam, że trudno jej było o to spytać. Nigdy wcześniej nie była tą, która potrzebowała pomocy.
– Czekaj na mnie – powiedziałam w tamtym jasnym pokoju, tej nocy, w której wszystko się zaczęło. – Już się zbieram.

Michael Alex Sherwood zginął 13 sierpnia o ósmej pięćdziesiąt pięć. Skręcał w lewo, z Shortcrest Drive w Morrisville Avenue, kiedy został potrącony przez biznesmena w bmw, tak że spadł z motocykla i przeleciał sześć metrów; jeździł nim zaledwie od czerwca. W gazecie napisano, że śmierć nastąpiła wskutek uderzenia i że z maszyny nic nie zostało. To nie była jego wina. Miał szesnaście lat.
Był jedynym chłopakiem, którego Scarlett naprawdę kochała. Znałyśmy go obie od dzieciństwa, prawie tak długo jak jedna drugą. Lakeview, nasze przedmieście, obejmowało kilka ulic i ślepych zaułków odgraniczonych tylko drewnianymi słupami i wycinanymi ręcznie znakami, które obwiedziono żółtą farbą: „Witamy w Lakeview, wśród przyjaciół”. Jednego roku jacyś dowcipnisie ze szkoły średniej domalowali „nie” przed słowem „przyjaciele”, tak że hasło brzmiało: „Witamy w Lakeview, wśród nieprzyjaciół”, co mojemu ojcu wydawało się strasznie śmieszne. Tak go to bawiło, że matka zaczęła się zastanawiać, czy sam tego nie zrobił.
O specyfice Lakeview decydowało także nowe lotnisko, które znajdowało się w odległości pięciu kilometrów i oznaczało ciągłe starty i lądowania samolotów. To też się ojcu bardzo podobało; przez większość wieczorów siedział na ganku i patrzył z podnieceniem w niebo, gdy odległy ryk silników stawał się coraz głośniejszy, coraz bliższy i w górze pojawiał się biały nos maszyny, z błyskającymi światłami, tak potężny i donośny, że mógłby nas zmieść z powierzchni ziemi. Nasz sąsiad, pan Kramer, nabawił się od tego nadciśnienia, ale mój ojciec trwał w zachwycie. Dla mnie było to coś normalnego. Nie ruszało mnie, kiedy przelatywał samolot, nawet podczas snu, mimo że szyby w oknie drżały wraz z całym domem.
Pierwszy raz zobaczyłam Scarlett w dniu, w którym sprowadziła się z matką, Marion, do Lakeview. Miałam wtedy jedenaście lat. Siedziałam przy oknie i obserwowałam pracowników firmy przeprowadzkowej, kiedy nagle zauważyłam dziewczynkę w moim wieku, o rudych włosach, w granatowych tenisówkach. Siedziała na schodach przed swoim nowym domem, przyglądając się wnoszeniu mebli, z łokciami na kolanach, brodą wspartą na rękach, w białych plastikowych okularach przeciwsłonecznych w kształcie serc. I zupełnie nie zwróciła na mnie uwagi, gdy do niej podeszłam, stanęłam w cieniu daszka i czekałam, żeby coś powiedziała. Nie umiałam nawiązywać znajomości; byłam nieśmiała i cicha, a do tego przeważnie wybierałam na koleżanki despotyczne dziewczynki, które rozstawiały mnie po kątach i doprowadzały do płaczu. W Lakeview, dzielnicy przyjaciół, było pełno małych wredot na różowych rowerkach, z lalkami Barbie w białych koszykach z kwiatowymi aplikacjami. Dotychczas nie miałam przyjaciółki.
Zbliżyłam się więc do tej nowej, widząc w jej okularach własne odbicie: biały T-shirt, granatowe szorty, sfatygowane trampki i różowe skarpetki. I czekałam, aż zacznie się ze mnie śmiać, każe mi odejść albo zignoruje mnie jak inne dziewczynki.
– Scarlett! – Kobiecy głos dał się słyszeć zza siatkowych drzwi, wyraźnie zmęczony i podenerwowany. – Co zrobiłam z moją książeczką czekową?!
Dziewczynka siedząca na stopniu odwróciła głowę.
– Leży na stole kuchennym! – zawołała czystym głosem. – W pudełku z dokumentami sprzedaży domu.
– W pudełku z dokumentami… – Dobiegł znowu tamten głos, nierówny, jakby jego właścicielka się przemieszczała. – Hm, kochanie, nie sądzę, żeby tu była. O, poczekaj. Jest! Znalazła się! – Kobieta triumfowała, jakby właśnie odkryła Przejście Północno-Zachodnie, o którym uczyliśmy się pod koniec roku szkolnego.
Dziewczynka odwróciła się z powrotem i spojrzała na mnie, jakby kręcąc głową. Pamiętam, wtedy po raz pierwszy pomyślałam, że wydaje się starsza, niż wskazywałby jej wiek, starsza ode mnie. I poczułam się znowu jak w obecności jednej z wredot na różowym rowerze.
– Cześć – powiedziała nagle, gdy już zamierzałam się odwrócić i pobiec do domu. – Nazywam się Scarlett.
– A ja Halley – odparłam, starając się mówić śmiało, tak jak ona. Nigdy nie miałam koleżanki o niezwykłym imieniu; dziewczynki w mojej klasie miały na imię Lisa, Tammy, Caroline, Kimberley. – Mieszkam tam. – Wskazałam na drugą stronę ulicy, wprost na okno swojego pokoju.
Kiwnęła głową, po czym wzięła torebkę i przesunęła się na stopniu, omiatając go ręką i zostawiając akurat tyle miejsca, żeby zmieściła się na nim osoba mniej więcej jej rozmiarów. Spojrzała na mnie z uśmiechem, więc przecięłam niewielką połać spalonej słońcem trawy i usiadłam przy niej, zwracając się w stronę swojego domu. Nie od razu zaczęłyśmy rozmawiać, ale to było w porządku; na rozmowy miałyśmy jeszcze całe życie. Po prostu siedziałam przy niej, patrząc wzdłuż ulicy na nasz dom, garaż, ojca wjeżdżającego kosiarką między różane krzewy. Na to wszystko, co stanowiło moje życie. Ale teraz miałam Scarlett. I od tego dnia nic już nie było takie samo.

Rozłączywszy się ze Scarlett, od razu zadzwoniłam do matki. Była terapeutką, specjalizowała się w problemach związanych z dorastaniem. Ale mimo że miała na koncie dwie książki, dziesiątki seminariów i występów w lokalnych programach typu talk-show, w których radziła rodzicom, jak postępować z dziećmi w „trudnym okresie”, nie do końca wiedziała, jak postępować ze mną.
Było piętnaście po pierwszej.
– Halo? – O dziwo, głos matki brzmiał całkiem przytomnie. Był to element wizerunku, który starała się stwarzać: „Jestem sprawna, silna, zawsze czujna”.
– Mamo?
– Halley? Co się stało?
W tle rozległo się mamrotanie, pewnie obudził się tata.
– Chodzi o Michaela Sherwooda, mamo.
– Kogo?
– On nie żyje.
– Kto nie żyje?
Znowu mamrotanie, tym razem głośniejsze. Ojciec powtarzał: „Kto nie żyje? Kto?”.
– Michael Sherwood – odpowiedziałam. – Mój kolega.
– O Boże. – Mama westchnęła i usłyszałam, jak zasłaniając dłonią słuchawkę, mówi ojcu, żeby spał dalej. – Wiem, kochanie. To straszne. Ale jest bardzo późno… skąd dzwonisz?
– Z biura obozu – odpowiedziałam. – Musisz po mnie przyjechać.
– Przyjechać po ciebie? – zapytała ze zdziwieniem. – Masz jeszcze przed sobą tydzień pobytu, Halley.
– Wiem, ale chcę wrócić do domu.
– Kochanie, jesteś zmęczona, to późna pora… – I przybrała ton terapeutki, który dobrze znałam po tych wszystkich latach. – Może zadzwonisz jutro rano, kiedy ochłoniesz. Przecież nie chciałabyś zrezygnować z obozu.
– Mamo, on nie żyje – powtórzyłam. Za każdym razem, kiedy wypowiadałam te słowa, dyrektorka obozu, która wciąż stała obok, robiła współczującą minę.
– Wiem, kotku. To okropne. Ale powrót do domu tego nie zmieni. Tylko zepsujesz sobie wakacje, a nie ma powodu…
– Chcę wrócić – odparłam, nie dając jej dokończyć. – Muszę. Dzwoniła Scarlett. Ona mnie potrzebuje. – Coraz bardziej ściskało mnie w gardle, tak że prawie nie mogłam mówić. Mama nie rozumiała. Nigdy nie rozumiała.
– Scarlett ma matkę, Halley. Nic jej nie będzie. Kochanie, już późno. Jest przy tobie ktoś? Twoja opiekunka?
Wzięłam głęboki oddech, bo jedyne, co miałam przed oczami, to Michael, chłopak, którego nie znałam zbyt dobrze, ale którego śmierć znaczyła tak wiele. Pomyślałam o Scarlett czekającej na mnie w swojej wesołej kuchni. To było teraz najważniejsze.
– Proszę – szepnęłam do słuchawki. Ukryłam twarz przed Ruth, nie chcąc, żeby ta obca kobieta jeszcze bardziej mi współczuła. – Proszę, przyjedź po mnie.
– Halley. – Matka była już zmęczona, niemal poirytowana. – Wracaj do łóżka, zadzwonię rano. Wtedy porozmawiamy.
– Powiedz, że przyjedziesz – nalegałam, bo nie chciałam, żeby się rozłączyła. – Powiedz tylko, że przyjedziesz. To był nasz kolega, mamo.
Wtedy zamilkła. Wyobraziłam ją sobie, jak siedzi na łóżku obok śpiącego ojca, prawdopodobnie w niebieskiej koszuli nocnej, a za plecami ma okno kuchni Scarlett, gdzie pali się światło.
– Och, Halley – powiedziała, jakbym zawsze przysparzała takich problemów; jakby moi przyjaciele umierali codziennie. – No dobrze, przyjadę.
– Na pewno?
– Już powiedziałam – odparła i wiedziałam, że to wpłynie na nasze stosunki, ta z trudem wygrana przeze mnie bitwa. – Daj mi do telefonu swoją opiekunkę.
– Dobrze. – Spojrzałam na Ruth, która prawie już przysypiała. – Mamo?
– Tak?
– Dziękuję.
Zapadła cisza. Wiedziałam, że jeszcze za to zapłacę.
– Nie ma za co. Pozwól mi z nią porozmawiać.
Przekazałam słuchawkę Ruth, a potem stanęłam za drzwiami i słuchałam, jak zapewnia moją matkę, że w porządku, będę spakowana i gotowa, i dodaje, jaka szkoda, to straszne, taki młody. Później wróciłam do swojej chaty, po ciemku wślizgnęłam się pod kołdrę i zamknęłam oczy.
Przez długi czas nie mogłam zasnąć. Myślałam o twarzy Michaela Sherwooda, tej, na którą w szkole średniej zerkałam z ukosa, którą Scarlett i ja studiowałyśmy w kolejnych rocznikach szkolnych. I później tę na zdjęciu zatkniętym za lustro w jej pokoju, przedstawiającym jego i ją nad jeziorem z lśniącymi falami, sprzed kilku tygodni. Ona z głową wspartą na jego ramieniu, on trzymający dłoń na jej kolanie. Jak na nią patrzył, nie w obiektyw, kiedy przyciskałam czerwony guzik, rozświetlając ich twarze.
Mama nie wyglądała na zadowoloną, kiedy następnego dnia po południu zajechała przed biuro. Nie ulegało już wątpliwości, że mój pobyt na Obozie Siostrzanym jest całkowitą porażką. Zresztą przewidywałam to, kiedy wbrew mojej woli skazano mnie na spędzenie dwóch ostatnich tygodni wakacji w samym środku gór z gromadą innych dziewczyn, które także nie miały nic do gadania w tej kwestii. O Obozie Siostrzanym (tak naprawdę nazywał się Obozem Wiary, to ojciec wymyślił tamto określenie) matka usłyszała na jednym ze swoich seminariów. Przyniosła do domu broszurę reklamową, którą przed śniadaniem wetknęła mi pod talerz, przyklejając na niej żółtą samoprzylepną karteczkę z pytaniem: „Co o tym myślisz?”. Gdy spojrzałam na zdjęcie przedstawiające dwie dziewczyny mniej więcej w moim wieku, które biegły przez pole, trzymając się za ręce, moją pierwszą reakcją było: „Nie, dziękuję”. Zasadniczo koncepcja była taka: zwykły obóz z pływaniem, jazdą konną i wiązaniem węzłów, a po południu seminaria i zajęcia grup samopomocy poświęcone takim zagadnieniom, jak „Matka i ja” czy „Presja ze strony rówieśników. Gdzie jest moje miejsce?”. Ulotka zawierała cały akapit mówiący o poczuciu własnej wartości, świadomości tego, co naprawdę ważne, i innych pojęciach, które znałam tylko z okładek książek pisanych przez matkę. Wiedziałam, że jako piętnastolatka, z możliwością uzyskania za trzy miesiące prawa jazdy, jestem za stara na obóz jako taki albo doskonalenie siebie, nie mówiąc już o wiązaniu węzłów.
– To będzie dla ciebie cenne doświadczenie – powiedziała matka tamtego dnia przy kolacji. – O wiele cenniejsze niż siedzenie ze Scarlett na basenie i gadanie o chłopcach.
– Mamo, jest lato – odparłam. – Poza tym wakacje już się kończą. Za dwa tygodnie zaczyna się szkoła.
– Zdążysz na rozpoczęcie roku – skwitowała, znowu przeglądając ulotkę.
– Mam pracę – oponowałam, uciekając się do ostatniej wymówki. Scarlett i ja dorabiałyśmy sobie jako kasjerki w Milton’s Market, sklepie spożywczym w centrum handlowym na obrzeżach naszego przedmieścia. – Nie mogę się zwolnić na dwa tygodnie.
– Pan Averby mówi, że nie ma dużego ruchu i może znaleźć dla ciebie zastępstwo – wyjaśniła krótko.
– Dzwoniłaś do pana Averby’ego? – Odłożyłam widelec.
Ojciec, który do tej pory jadł w milczeniu i nie włączał się do rozmowy, spojrzał na nią znacząco. Nawet on zdawał sobie sprawę, że matka dzwoniąca do twojego szefa to obciach.
– Boże, mamo – jęknęłam.
– Chciałam się tylko dowiedzieć, czy jest taka możliwość – odpowiedziała bardziej ojcu niż mnie, ale on tylko łagodnie pokręcił głową i jadł dalej. – Wiedziałam, że będzie wynajdywała powody, aby nie pojechać na ten obóz.
– Dlaczego mam tracić dwa ostatnie tygodnie wakacji z gromadą osób, których nie znam? – sprzeciwiłam się. – Scarlett i ja mamy plany. Bierzemy dodatkowe zmiany, żeby zarobić pieniądze na plażę, a poza tym…
– Halley. – Matka zaczęła się już złościć. – Scarlett nie zniknie, kiedy cię nie będzie. Zresztą chyba nie oczekuję od ciebie zbyt wiele, prawda? Naprawdę zależy mi, żebyś pojechała. Ze względu na mnie, ale i na siebie, jak sama się przekonasz. To tylko dwa tygodnie.
– Nie chcę – oświadczyłam.

 
Wesprzyj nas